香港二戰“三年零八個月”紀念館 Thesis: Healing The Wound (A WWII Memorial Museum for Hong Kong)


projects Description
  • 5

Thesis Project: The WWII Memorial Museum in Mid-Level Hong Kong

A place for war memorial

War Memorial Museum_Mid Level

本論文旨在探討二戰侵略與殘酷的衝突,通過創造光與空間的連續建築體量,反映戰爭罪行中罪惡與罪責的污穢,從而讓人們放下對過去戰爭的傷痛及記憶。這是一個紀念二戰時期香港“三年零八個月”日本帝國占領戰爭中無辜者和犧牲者的紀念館。

紀念館塔的設計手法寓意逝去的靈魂回歸天堂,到達永恆。最後,侵略者與受害者之間的結,將通過建築空間和順序旅程來解開。本論文設計採用了中國傳統哲學的起承轉合。(1)開始(起),(2)繼續(承),(3)扭曲(轉)和(4)永恆(合)的概念。這個概念帶出克服日據時期香港戰時悲慘生活,從黑暗時代到光明解放的旅程。它是一個博物館綜合體,包括教育和展覽空間、紀念花園和小教堂,旨在讓人們了解這個隱藏的香港歷史。

This thesis aims to discuss the conflicts of aggression and cruelty of WWII, by the creation of sequential architectural volume of light and space, to reflect the dirt of sin and guilt in war crimes, thus allowing people to put down the pain for the past war-memory.

It is a memorial museum for the innocents and sacrificed under the wars of Imperial Japanese occupation “3-Year-8-month” in Hong Kong during WWII. The tower design approach is implying that the soul of pass-away is to return to heaven and reach eternity. At the end, the knot between aggressors and victims is to be released by means of architectural spaces and sequential journey.

This thesis holds the concept of traditional Chinese philosophy of “Twists and Turns” (起承轉合) (1) Start (起), (2) Continue (承), (3) Twist (轉) and (4) Eternity (合). This concept brings out the journey to overcome the miserable life during the war times in Hong Kong under Japanese Occupation, from the dark era to the bright liberation. It is a museum complex, including education and exhibition spaces, memorial garden and chapel, in allowing the public to understand this hidden history of Hong Kong.